Öz: Koleksiyon, İsmail Hami Danişmend’in de eşi olan tarihçi İclal Par Danişmend ve ailesinin 794 kişisel ve resmi evrakından oluşur.
Kurum: Suna Kıraç Kütüphanesi, Özel Koleksiyonlar ve Arşivler
Oluşturan(lar): İclal Danişmend
Tarih Aralığı: 1895-1999
Format: 3 kutu
Dil(ler): Osmanlıca; Türkçe
En eski materyali 1895’e tarihlenen koleksiyon parçaları dijital hale getirilmiş ve çevrimiçi olarak erişime açılmıştır.
Suna Kıraç Kütüphanesi, Nadir Eserler Odası’nda incelenebilir veya Suna Kıraç Kütüphanesi Özel Koleksiyonlar ve Arşivlerinin Okuma Odası’nda randevu ile görülebilir.
Bu koleksiyondaki materyaller Koç Üniversitesi telif hakkı kapsamındadır. Bu materyaller kişisel, eğitim amaçlı kullanıma açıktır. Diğer kullanımlar için izin almak üzere digitalresources@ku.edu.tr adresinden Üniversite Arşiv personeli ile iletişime geçiniz.
[Materyalin adı], [Envanter numarası]. İclal Danişmend Yazışmaları & İsmail Hami Danişmend Aile Mektupları Koleksiyonu. Koç Üniversitesi Suna Kıraç Kütüphanesi, Özel Koleksiyonlar ve Arşivler. [Dijitalleştirilmiş materyaller için referans URL]
Bu koleksiyonda mektupları ve belgeleri yer alan İsmail Hami Danişmend’in eşi İclâl Hanım da kendisi gibi bir tarihçi idi. İclal Hanım’ın çoğunluğu 1930’lu, 1940’lı ve 1950’li yıllardaki yazışmaları resmi tarihin kuru anlatımından çok özellikle de kişisel mektuplar sayesinde o günün sosyo-ekonomik ve politik şartların sıradan insanların yaşantısındaki etkilerini detaylarıyla anlamak mümkün. Mektuplar, İclal Hanım öğrencilik yıllarındaki Türkiye’den, mesleğini icra etmek adına Tarih öğretmenliği için atandığı dönemin Türkiye’sini anlamamızı sağlar.
Müjde Gümüşoğlu ve Metin Tekin’in Koç Üniversitesi’ne bağışlanan bu koleksiyonda tanımlanan kayıtlar, SKL Direktörü Tuba Akbaytürk Çanak tarafından 2017’te kabul edilmiştir.
Bu koleksiyonda, kendisi de tarihçi olan ve ünlü Türk tarihçi İsmail Hami Danişmend’in eşi İclal Par ile ilgili kayıtlar yer alır. Yazışma, resmi ve yasal belgeler ve kartpostallardan oluşur.
Belgelerin/mektupların çoğunluğu Osmanlıca (619 belge/mektup), bazıları Türkçe (164 belge/mektup) ve birkaçı da (11 belge/mektup) iki dillidir (Türkçe ve Osmanlıca).
Kayıtlar koleksiyoncunun orijinal organizasyonuna ve provenans ilkelerine göre düzenlenmiştir.
Kutu tanımlamaları çevrimiçi kütüphane kataloğunda erişime açıktır.
2017 yılında Koç Üniversitesi Suna Kıraç Kütüphanesi tarafından kurum içi olarak dijitalleştirilmiştir. Belgeler 300 dpi’de TIFF olarak Zeutschel OS 12000C A2’de taranmıştır. Belgeler okunabilmesi için PDF’e dönüştürülmüştür ve CONTENTdm dijital platformumuza yüklenmiştir.